2019/12/29 whole food整全食物

首页 论坛 交流园地 2019/12/29 whole food整全食物

  • This topic is empty.
正在查看 5 帖子:1-5 (共 5 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #3305 回复
    许玲(Ling Hinshaw-DM-USA)
    游客

    问题:

    有2个新词,在字典上没有找到。查了些资料简单总结了一下:

    1. plantrician: 提倡 whole food plant based diet 的医生。

    2. whole food: 基本未加工,未加添加剂和化学物质的食物。

    不知有无理解上的不当?“whole food” 里的whole 是怎么得来的?

    和市场上的organic food 有没有不同? 请各位支持,帮助理解。

    #3306 回复
    马欣 休斯顿 生活方式医学
    游客

    Whole food vs Processed food

    Cornell University,Professor Ruihai Liu 最早提出whole food,对慢病防治的重要意义。

    #3307 回复
    杨继东
    游客

    我对整全食物的认知如下:
    第一,它是用来描述天然植物的种子和果实为食物背景。而不是用来描述动物性食物,不可能把“烤全羊”叫整全食物。

    第二,整全食物的对应面是过度精加工的植物性食物,仍不是动物性食物。

    第三,从形态结构和组成要素上来看。以一粒糙米为例,当把它的软皮和胚芽分离开,它就变成精制白米失去“整全”。如果把一粒糙米的胚芽、软皮和白米的部分把它直接粉碎,或者是一粒天然麦子直接粉碎,不抽出其中的纤维麸皮胚芽而变成粉,它仍然是整全食物。

    但是当把已经分离完毕的胚芽油或者是麸皮纤维,白米淀粉,再把它们混合之后就不再是整全食物。因为各种成分天然的百分比等等已经不存在了。

    第四。目前生活方式医学的中文考试指引仍用“整全食物”进行描述,我大多时候是把它理解成为一个原理,而不是一个标准的中文医学术语概念。

    但是刘教授在慢病当中首先使用这个词难能可贵。如果大家都认可并喜欢这个名字,我们就对它语境的背景还有词义进行限定,使它更清晰明朗。欢迎大家积极评论以上观点。

    #3308 回复
    许玲(Ling Hinshaw-DM-USA)
    游客

    @杨继东,谢谢杨医生的中文祥释。

    我读了马欣教授建议的背景文章,帮助理解whole food 的概念和由来。

    又和周围的人讨论了一下,whole 是wholesome的简写。

    wholesome 译成整全比较恰当,相对英文的whole 更贴近原义。

    再加上杨医生的标注很精确。

    #3309 回复
    杨继东
    游客

    @许玲,赞同wholesome更贴近原义。

正在查看 5 帖子:1-5 (共 5 个帖子)
回复于:2019/12/29 whole food整全食物
您的信息: